Composição: Reita [intro] / the GazettE
JP-ENG: Defective Tragedy (https://defectivetragedy.com/)
ENG-PTBR: Kamui
Romaji Bakage teru no wa wakatteru, tada koukai senu you hashiru no sa Shinrai dekiru no wa jibun dake de, nakama nante iranakatta Nanimokamo ni mukete ta yaiba shishun no hane wa moroku hakanai Tsuyoku naritai hitori de ikiru tsuyosa wo Hontou wa uragirareru no ga kowai dake Nigete bakarija nani hitotsu kawaranai to Wakatteru no ni kawarenu boku ga iru Hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu PURAIDO wa Yaku ni tatanu risou he to nigeru tame no hane datta Hokorashige ni kazashiteta jiko shuchou to iu「RIOT」 Kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattan da [Oh yeah] Teenage Bluely Days Areteita mainichi ni oboretetan da Kidzuitara kodoku seotteta Tsurakatta. Hontou wa hitori nante ne Nozon de nakattan da Hokorashige ni kazashiteta kodoku to iu PURAIDO wa Yaku ni tatanu risou he to nigeru tame no hane datta Hokorashige ni kazashiteta jiko shuchou to iu「RIOT」 Kono hikari no mukou ni wa jiyuu nado nakattan da [Oh yeah] Tsuyogatte bakari ja hontou no kao wasurechau kara Tamani chikara wo nuite dareka ni tayoru koto mo daiji desu Kizutsuite…[kizutsuite… kizutsuite…] nakitai toki wo oozora ni mukatte oogoe de sakende mite I don’t want forget to myself I want to be as I am … [I don’t want forget to myself I want to be as I am … I don’t want forget to myself I want to be as I am … I don’t want forget to myself I want to be … ] Konna yowai boku no tameni senaka oshitekureta Chichi ya haha ya nakama no hagemasu koe ga boku ni hikari kuremashita Hokorashige ni kazashiteta kodoku to shishun no kizu wa Yaku ni tattenu risou he to nigeru tame no hane datta Aoku hareta ano sora ni jiyuu ga aruto suru nara Kono hokori takaki hane ga chigirete mo kamawanai Boku wa hashiridashiteta gamushara ni sora wo megakete Hane wo hiroge tobitatta rakkaten wa 「jiyuu」nano dato Subarashiki kazoku wo mochi subarashiki nakama wo motta Saikou no hibi datta umare kawattara mata aou… [Oh yeah] |
Tradução Eu sei que parece tolice, apenas correr sem olhar para trás Confiando apenas em mim mesmo, eu não [pensava] que precisava de amigos ou algo assim. [Com ousadia] Eu acenei minha lâmina para tudo e qualquer coisa, mas as asas da juventude são frágeis e temporárias Eu quero me tornar forte, ter força para viver sozinho Mas a verdade é que eu estava com medo de ser traído Apenas fugir não vai mudar nada E embora eu saiba disso, ainda não posso mudar o jeito que sou Eu levantei com arrogância: essa solidão eu chamei de orgulho Minhas asas foram usadas apenas para escapar para um ideal inútil Eu levantei arrogantemente: minha autoconfiança chamada 「REBELDIA」 Mas além dessa luz, eu realmente não tinha liberdade [Oh sim] Os dias tristes da adolescência. Eu estava me afogando nas tempestades da vida cotidiana E eu percebi que era porque eu estava sobrecarregado pela solidão Foi doloroso. A verdade é que é porque eu estava sozinho Mas eu realmente não queria mais ser assim Eu levantei com arrogância: essa solidão eu chamei de orgulho Minhas asas foram usadas apenas para escapar para um ideal inútil Eu levantei arrogantemente: minha autoconfiança chamada 「REBELDIA」 Mas além dessa luz, eu realmente não tinha liberdade [Oh sim] Eu estava apenas fingindo ser difícil [tentar] esquecer minha aparência real Às vezes é importante confiar na força de outra pessoa [Às vezes] você vai se machucar... mas quando quiser chorar, vire o rosto para o céu aberto e grite: Eu não quero esquecer de mim quero ser como sou... [Eu não quero esquecer de mim mesmo quero ser como sou... Eu não quero esquecer de mim quero ser como sou... Eu não quero esquecer de mim Eu quero ser … ] Pois era meu próprio eu fraco que estava me segurando Mas as vozes encorajadoras de meu pai, mãe e amigos me deram luz [na escuridão] Eu levantei com arrogância: essa solidão chamada juventude imperfeita Minhas asas foram usadas apenas para escapar para um ideal inútil Se eu pudesse encontrar liberdade naquele céu azul claro Eu não me importaria de arrancar essas asas arrogantes Então eu comecei a correr, mirando imprudentemente em direção ao céu Eu abri minhas asas e comecei a voar e o lugar onde eu estava quando aterrissei era “liberdade” Eu tenho uma família maravilhosa e tive amigos maravilhosos Aqueles realmente foram os melhores dias [da minha vida] Algum dia, se renascermos, vamos nos encontrar novamente… [Oh sim] |
0 comments:
Postar um comentário