Composição: Ruki
JP-ENG: Defective Tragedy (https://defectivetragedy.com/)
ENG-PTBR: Kamui
Romaji [Aa] zutto kurikaeshite ta Zutto kanashi masete bakari datta [Aa] kitto anata sae mo kizutsukete Boku wa ugokenu mama [Aa] anata ni fureru koto ga Naze konna ni kurushii no desu ka? Kitto onaji koto wo kurikaeshi anata wo Ushinatte shimau no ga kowakatta kara Yorisou koto de nuguou toshita Wasure kirena katta hi wo Anata wa nanimo kikazuni Kono te wo nigitte kureta ne Ashita anata no kimochi ga hanarete mo Kitto kawarazu aishiteiru Ashita anata ni boku ga mienakute mo Kitto kawarazu aishiteiru I will walk together, the future not promised It keeps walking together, to the future in which you are… Tsurai koto sae wasureru kurai Anata wo omotte iru Aenai yori wo kazoeru tabi ni Kogareru mune Kake chigai no sabishisa tsunoru Douka hitorikiri de nakanai de Donna ni hanarete itemo Shinji aeru futari de iyou Douka kono mama waratte itai Anata wo kizutsuke sasenai de Toki ga tatsu tabi usurete itta Anna omoi kurikaeshita kunai Ashita anata no kimochi ga hanarete mo Kitto kawarazu aishiteiru Ashita anata ni boku ga mienakutemo Kitto kawarazu aishiteiru. Douka boku dake wo mitsumete ite Douka kono te ga hodokenu you I will walk together, the future not promised It keeps walking together, to the future in which you are… |
Tradução [Ah…] De novo e de novo, repetidamente Eu sempre te causei dor [Ah...] Devo ter te machucado muito; Eu me encontro incapaz de me mover [Ah...] É essa a razão Por que é tão doloroso para mim tocar em você? Certamente, deve ser porque tenho medo que a história se repita, Eu vou te perder completamente Aconchegados um ao lado do outro, aquela matéria foi apagada, Aqueles dias esquecidos completamente você inquestionavelmente Segure minha mão Mesmo que amanhã seus sentimentos por mim se tornem distantes, Sem falta, meus sentimentos de amor por você nunca mudarão Mesmo que amanhã você não possa mais me ver, Sem falta, meus sentimentos de amor por você nunca mudarão caminharei junto, o futuro não prometido Sigo caminhando junto, para o futuro em que você está... Mesmo com essas circunstâncias dolorosas, por favor, esqueça Seus sentimentos de desespero Sempre que conto as noites em que não nos encontramos, Minha saudade de você crescer no meu peito Apesar de sua crescente solidão, Por favor, não chore sozinho Por mais distantes que estejamos, Devemos continuar acreditando uns nos outros - juntos Eu quero que de alguma forma continuemos sorrindo assim; Eu não quero mais te machucar Com o passar do tempo, esses sentimentos Comece a finalmente desaparecer, então não quero experimentá-los novamente Mesmo que amanhã seus sentimentos por mim se tornem distantes, Sem falta, meus sentimentos de amor por você nunca mudarão Mesmo que amanhã você não possa mais me ver, Sem falta, meus sentimentos de amor por você nunca mudarão Por favor... Fixe seus olhos apenas em mim Por favor... Não solte minha mão caminharei junto, o futuro não prometido Sigo caminhando junto, para o futuro em que você está... |
Nota da tradução ENG-PTBR
Como sabemos, CASSIS tem o final escrito de uma forma não muito coerente no inglês, então na tradução deixei da forma literal na tradução, então pode parecer esquisito lendo.
0 comments:
Postar um comentário