segunda-feira, 5 de junho de 2023

A MOTH UNDER THE SKIN

Letra: Ruki
Composição: Aoi
JP-ENG: Defective Tragedy (https://defectivetragedy.com/)
ENG-PTBR: Kamui

 

Romaji


[A sense of beauty… Supply and demand
A sense of beauty
A sense of beauty… Supply and demand
A sense of beauty]

Yukashita no High society sungeki no kyouki wa utsukushii

Abnormal culture=Modern normal
Jimetsuteki de utsukushii

A sense of beauty… Supply and demand

Hidoku kouka na Masquerade mahishite yuku kaikan ni oboreru
Abnormal beauty=Modern beauty
Hikitsutta emi wa kirei

Me no mae de temanei te takumi ni hane fun¹ wo maku


Fake ni etsuraku Alcohol jatokenu ART

Hyoumen dake ja

Without a doubt
freedom of expression yoku dekiteru

The product of the sense of beauty
Orange no Head

²

You resemble a butterfly
It is only a pretense
You forget to have been called a moth sometime


A sense of beauty…

[Fake ni etsuraku Alcohol jatokene ART

Hyomen dake ja

Without a doubt
freedom of expression yoku dekiteru

The product of the sense of beauty
Orange no Head]

A sense of beauty… Supply and demand
Tashaga tsukutta hyojou demo

[A sense of beauty… Supply and demand]

Yuiitsu no sonzai

Yukashita no High society.

 

Tradução


[Um senso de beleza… Oferta e demanda
Um senso de beleza
Um senso de beleza... Oferta e demanda
Um senso de beleza]

As performances arrebatadoras da alta sociedade de nível básico³ são lindas
Cultura anormal = Modernidade normal
A autodestruição é bela

Um senso de beleza... Oferta e demanda

Um baile de máscaras obscenamente caro o afoga em um prazer paralisante
Beleza anormal = Beleza moderna
Esse sorriso forçado é adorável

Mãos ágeis e acenando espalham pó de plumas⁴ diante de seus olhos

O prazer falso e o álcool não se fundem em ARTE

É apenas uma fachada

Sem duvida
Liberdade de expressão, habilmente executada

O produto do senso de beleza
Cabeça laranja⁵

²

Você se assemelha a uma borboleta
Isso é apenas um fingimento
Você se esquece de ter sido chamado de mariposa em algum momento

Um senso de beleza...

[O prazer falso e o álcool não se fundem em ARTE

É apenas uma fachada

Sem dúvida
Liberdade de expressão, habilmente executada

O produto do senso de beleza
Cabeça laranja]

Um senso de beleza... Oferta e demanda
Até mesmo as expressões nos rostos de todos os outros

[Um senso de beleza... Oferta e demanda]

Sua própria existência é única

Alta sociedade de nível básico

 

Notas da traduções JP-ENG

1.  Aqui, o é pronunciado fun, mas, como é típico do Ruki, parece que ele está usando uma pronúncia diferente da que normalmente se encontra quando esse kanji é usado sozinho para fins de imagem poética/mental. Quando pronunciado “fun”, geralmente é combinado com outros kanjis/hiraganas em compostos que significam coisas como "pó mineral/partículas finas/pulverizado/pó fino" (entre outros compostos de palavras não relacionadas). Quando isolado, normalmente é pronunciado como ko ou kona, que significa "farinha/poeira/pó". Fun evoca a imagem de uma poeira/pó muito mais fina do que ko/kona.

2. Ele diz algo ao fundo aqui que não está incluído na letra.

3. A palavra 床下 yukashita significa literalmente "embaixo do chão" - acredito que seja uma crítica à moral/ações deles e não a um local físico. Usei "nível básico" em vez de "subterrâneo" porque subterrâneo soa mais secreto - e não acho que a atividade esteja sendo escondida em si, mas é definitivamente básica e debochada e está abaixo dos valores e ideais de uma sociedade normal. "Eles pensam que são da 'alta sociedade', mas moralmente são 'mais baixos que os baixos'."

4. Esse é o pó da primeira nota de rodapé. Um palpite, cocaína. A música inteira parece ser sobre os prazeres debochados da chamada "alta sociedade".

5. Isso poderia ser dito "Orange Head" ou "Head of Orange". Como ele estava falando sobre como elas pensam que são borboletas, mas se esqueceram de que costumavam ser mariposas (ou seja, borboleta por fora, mas uma mariposa por baixo da pele - veja o que ela fez!), ele poderia estar se referindo a uma espécie de mariposa que tem um corpo azul metálico, asas escuras e uma cabeça laranja, mas é uma mariposa norte-americana, não nativa do Japão. Ou talvez haja uma mariposa como essa lá que eu não tenha encontrado. Esse é o meu melhor palpite.



Compartilhe:

0 comments:

Postar um comentário

Visualizações

Traduza o blog

Destaque

Composições da banda

Disclaimer: A maior parte desses dados foram coletados entre 2010 a 2018 de blogs/páginas que traduziam as entrevistas deles onde eles citav...

ADM:

Minha foto
Estudante de Letras Ama e acompanha a cena Visual Kei desde 2009. Ama escrever e compartilhar seus gostos. ADM de diversas fanpages há alguns anos. Guitarrista e vocalista sem talento. Cosplayer de bandomen~

Seguidores