Composição: Ruki
JP-ENG: Defective Tragedy (https://defectivetragedy.com/)
ENG-PTBR: Kamui
Romaji
Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte Kake yotta senaka ni toikakeru asu ga donna katachi demo Yuruga nakatta no wa mou shinjiru koto wo wasuretaku nakatta kara Me wo sorasu kusemo aimai na kaitoumo waraenu uso mo Tonari ni inakereba imisae nijin de yuku Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Hanarete yuku kokoro nado koko ni wa nai to itte Toosugita kono kyori wo umeru kotoba ga mitsukaranai Sugisaru kisetsu no naka de oitsukenaku naru koto mo shitteta yo Omoidasu yorimo wasurarenai hibi to ie takara Mou kore ijou ga wa nakutemo uketomereru Douka modoru koto no nai toki ni namida wo nagasanai de Wasurete yuku kokoro nado koko ni wa nai to ittekureru nara Ushinaide shitta futari no asu ni anata ga naiteru Yatto mireta sugao ni mou furerarenai Tatoe… owaru koto no nai kanashimi ga anata ubatte mo Wasurenaide “sayonara” ga uso to omoeta hibi wo Hitorikiri de mita sora mo surechigau naka de mita yume mo Ano hi no mama nani mo kawarazu Anata no naka de ima mo zutto… |
Tradução Mesmo que... uma tristeza sem fim te domine Diga-me que seu coração nunca deixará o meu para trás neste lugar Pressionado contra suas costas, lembro-me de perguntar como você achava que seria o amanhã A razão pela qual não hesitei foi que não queria esquecer aquilo em que acreditava Seu hábito de desviar os olhos, suas respostas vagas, sua evasividade séria Se você não estiver ao meu lado, o próprio significado [de tudo] começa a ficar confuso Mesmo que... uma tristeza sem fim te domine Diga-me que seu coração nunca deixará o meu para trás neste lugar Não consigo encontrar as palavras que preencherão essa distância que se formou entre nós Com o passar das estações, eu sabia que não seria capaz de alcançar você Acho que você diria que não é que eu me lembre daqueles dias, mas que eles são inesquecíveis Se não posso ter mais do que isso, aprenderei a aceitar Então, por favor, não vou chorar sobre o que não podemos voltar Se você apenas me disser que seu coração nunca deixará o meu para trás aqui Quando percebemos que nosso futuro estava perdido para nós dois, você chorou Finalmente consegui ver sua verdadeira face, só que agora não posso mais tocá-la Mesmo que... uma tristeza sem fim te domine Não se esqueça daqueles dias em que pensávamos que “adeus” não passava de uma mentira Agora o céu que estou olhando sozinho parece diferente daquele dos meus sonhos Nada é igual ao que foi naquele dia Mas você sempre estará dentro [do meu coração]… |
0 comments:
Postar um comentário